France
Publications associées
- Bref historique des études slaves en France
Par Jean Breuillard
La revue > Numéro 1 > Etudes slaves en France et en Europe - Image et instrumentalisation de la culture sorabe dans l’ancienne RDA
Par Hélène Yèche
La revue > Numéro 1 > Représentations culturelles et historiques slaves - Les influences culturelles françaises sur la culture polonaise de la fin du XIXe siècle
Par Justyna Bajda
La revue > Numéro 3 > Rayonnement culturel français dans les pays de l’Europe centrale et orientale - Un aperçu sur l’apprentissage de la langue française à l’Université Pédagogique d’Etat Ouchinsky de Iaroslavl : les perspectives et les difficultés
Par Christina Kossogorova
La revue > Numéro 3 > Enseignement du français dans les pays slaves - Russie vs France à travers les œuvres d’Andreï Makine
Par Ksenia Baleevskikh
La revue > Numéro 3 > Rayonnement culturel français dans les pays de l’Europe centrale et orientale - La microstructure des articles prépositionnels dans les dictionnaires polonais-français
Par Witold Ucherek
La revue > Numéro 3 > Croisements inter-linguistiques franco-slaves - Les traits communs dans les œuvres de Stanisław Wyspiański et d’Eugène Grasset
Par Justyna Bajda
La revue > Numéro 3 > Rayonnement culturel français dans les pays de l’Europe centrale et orientale - L’enseignement du système pronominal du français en République tchèque : une nécessaire mise au point morphosyntaxique
Par Christophe Cusimano
La revue > Numéro 3 > Croisements inter-linguistiques franco-slaves - La position de la subordonnée (l'échantil) dans les phrases comparatives du français et du serbe
Par Ljubica Vlahović
La revue > Numéro 4 > Imaginaire linguistique franco-slave - « Les poètes, le soleil et Paris » dans l’imaginaire ukrainien
Par Tatiana Sirotchouk
La revue > Numéro 4 > Imaginaire littéraire franco-slave - La France et les Français à travers le regard des étudiants russes de l‘Université Fédérale du Sud
Par Mariia Panina
La revue > Numéro 4 > Imaginaire culturel franco-slave - Загальні характеристики наукового лінгвістичного дискурсу та його національні особливості (на матеріалі французької, англійської та української мов)
Caractéristiques générales du discours scientifique linguistique et ses particularités nationales (en français, anglais et ukrainien)
Par Kateryna Zhuk
La revue > Numéro 4 > Imaginaire linguistique franco-slave - « La poupée » ou Paris dans l’imaginaire de Bolesław Prus
Par Justyna Bajda
La revue > Numéro 4 > Imaginaire littéraire franco-slave - L’Autos, le Bios et la Graphie dans Le Labyrinthe du monde de Marguerite Yourcenar
Autour d’un genre « défraîchi et bien galvaudé »
Par Radana Lukajic
La revue > Numéro 5 > Littérature et mémoire - Considérations sur la Monarchie dans les textes des Lumières françaises
Par Anja Bundalo
La revue > Numéro 5 > Littérature et mémoire - Značaj autobiografskih toposa u « Djetinjstvu » Natali Sarot
L’importance des topos autobiographiques dans « Enfance » de Nathalie Sarraute
Par Milica Mijatovic
La revue > Numéro 5 > Littérature et mémoire - L’influence de l’expansion du nom sur le choix d’un équivalent français des prépositions polonaises w et na introduisant un toponyme
Par Witold Ucherek
La revue > Numéro 6 - Le rôle de la littérature dans l’enseignement du FLE : exemple d’étudiants polonais à l’épreuve de littérature française du début du XXe siècle
Par Justyna Bajda
La revue > Numéro 6 - L’expressivité émotivo-évaluative du parler des jeunes: étude sur corpus
Par Polina Ukhova
La revue > Numéro 7 > Langues en contact - La première approche de la littérature française des élèves serbes : le panorama des écrivains français dans les manuels de FLE publiés en Serbie
Par Vesna Simović
La revue > Numéro 7 > Langues et Didactique - Les particularités de la traduction des unités (ou locutions) phraséologiques
Par Svetlana Barushkova
La revue > Numéro 7 > Langues en contact - Les encadrés prépositionnels dans les dictionnaires français-polonais
Par Witold Ucherek
La revue > Numéro 7 > Langues en contact - Sur le génitif qualitatif dans le Sang impur de Borisav Stanković et ses équivalents français
Par Stanislav STANKOVIĆ et Selena STANKOVIĆ
La revue > Numéro 7 > Langues en contact - An Englishman in France
Par Marija Letić
La revue > Numéro 7 > Langues, Littératures, Interculturalité - Production de l’accent lexical russe par les apprenants francophones : origines des difficultés et pistes de remédiation
Par Kirill GANZHA
La revue > Numéro 8 > Liminalité dans le contexte linguistique et culturel des Slaves de l’Est